@ Aurélia :
Bonjour, voilà une bien belle phrase!
"Ne demeure pas dans le passé, ne rêve pas du futur, concentre ton esprit sur le moment présent "
Par contre je ne sais pas écrire en brossée, seulement en U-Chen, U-Med ("jambes longues") et Dru-Tsa.
Si tu veux de la cursive brossée, je te conseille d'aller sur le site d'un de mes amis, Lungtok Lag : http://www.tibetan-calligraphy.com/tatouages-tibetains/
C'est un véritable maître en calligraphie.
Si tu souhaites toujours que je te fasses cette phrase en U-Chen, U-Med ou bien en Dru-Tsa (n'oublie pas de préciser laquelle), laisse-moi ton mail et je te ferai ça.
Tashi Delek
'Nam
C'est justement sur se site que j'ai trouvé le proverbe =) (d'ailleurs je viens de voir qu'on peut commander , je vais le faire pour la calligraphy cursive brossée )
mais je souhaites quand même si tu peux que tu me la fasses en style " U- Med " s'il te plait , par contre pourrais tu m'en faire un second juste avec la partie "concentre ton esprit sur le moment présent " si sa ne te fais pas trop =$
je te donnes mon e mail : c-b_aurelia@hotmail.fr
je te remercies vraiment c'est très gentil de ta part =)
Aurélia
Merci Nam pour ton aide c'est vraiment gentil , en faite mon choix c'est finalement fait sur le mot "vie" en U-Chen vertical. Peut tu m'envoyer la calligraphie a cette adresse : marie-lv94@hotmail.fr
Merci encore pour le temps que tu me consacre !!!!
Cordialement
Marie
Bonjour,
Je souhaiterai connaitre la traduction des mots: vie, amour, liberté, chance, éternité, destin, princesse, étoile dans les écritures que vous connaissez. Merci si vous pouvez m'aider: lamisslulie@hotmail.fr
Bonjour Namkhaï
j'aurais voulu savoir si tu m'avais déjà envoyé la calligraphie parce que je n'avais rien reçu donc si tu me les as envoyé cest que sa a dut aller directement dans les "indésirables" ou autre se qui m'embeterai =/ . . .
je te remercies encore
Bonjour namkai
je me permet de te déranger une seconde fois car moi non plus je n'ai pas reçu la traduction que vous m'avez faite.
je vous redonne mon adresse mail molliex.lucie@hotmail.fr
avec tous mes remerciements
lucie
Bonjour Namkaï,
Je vais avoir un chien Dogue du Tibet au printemps prochain et j'aurais voulu savoir si vous pouviez me donner la traduction (en phonétique) des mots : protectrice, gardienne et veilleur(se).
D'avance, je vous en remercie. Mon adresse mail : event@zenit-sa.be
Bonne journée à vous,
Stefany
@ Stephany
Les mots que vous demandez sont les mêmes en tibétain : un gardien est un protecteur et aussi un veilleur, et vice-versa.
Le mot tibétain pour ce concept est Kyong.
Cordialement,
'Nam
Je serais également intéressée par la traduction calligraphique tibétaine de "Carpe diem" soit "Cueille le jour"... Donc si vous pouviez me faire profiter de vos talents de traducteur, je vous laisse mon adresse email (morrigan_cfr@hotmail.fr) pour tout envoi concernant cette traduction ! Merci d'avance. Alice.
Bonjour
j'aimerai avoir la traduction en calligraphie tibétaine de : "fais de ta vie un rêve et d'un rêve une réalité".
mon mail : ivy.grandhomme@laposte.net
un grand MERCI d'avance pour votre aide ^__^
Bonjour!
je cherche a me faire tatouer une phrase tibétaine dans le dos mais trouver une traduction est impossible pr l'instant... :( pouvez vous m'aider???!!
voila la phrase:
"Comme le néant a donné naissance au tout, le zéro engendrera le un et toi, de rien tu arriveras à tout."
Tashi Delek,
Oui bien sûr que c'est possible, et je serai ravi de vous aider!
Envoyez-moi par mail (cf mon post un peu plus haut) la phrase, même si elle est déjà ici, la calligraphie souhaitée, et si vous la voulez en horizontal, vertical, en rond etc.
J'étudierai alors la chose en détails et vous fournirai un devis.
Cordialement,
'Nam
Bonjour, je tombe sur ce cite au bout de recherche de traduction tibétaine, résultant à un flop retentissant, peut être pourriez vous m'éclairer...je voudrais savoir comment s'écrit le mot "Montagne"
Merci
Allan
Bonjour Namkhï !
Je songe de plus en plus à me faire tatouer la phrase "Attends tout de toi-même" de Bouddha.
Pourrais-tu m'aider STP ?
Merci d'avance :)
Sandra
Coucou tout le monde, pouvez vous m'aider? je cherche a faire traduire un proverbe tibétain qui dit: divinité le jour, démon la nuit, mais j'aimerai l'avoir en calligraphie verticale, est ce possible?
Mon mail pour la personne qui pourra peut être m'aider:
emilie.roffet@hotmail.fr
merci d'avance
Bonjour, je voulais savoir si vous pouviez m'aider, je cherche a ecrire le mot "confiance" en tibétain.
J'ai vu que pour quelqu'un vous l'avez envoyé par mail, pouvez voir faire de meme pour moi ?
bee-joux68@hotmail.fr
Merci beaucoup
@ Sandra : oui je serai ravi de t'aider; peux-tu m'envoyer ta requête directement sur mon mail : shinobi.hokage@gmail.com, et on pourra mettre ton projet sur pieds plus facilement :-)
Cordialement,
'Nam
Bonjour,
Je cherche pour un futur tatouage à traduire la phrase
"Seul dieu peut me juger" en tibétain,
Quelqu'un pourrait il m'aider ?
merci
nico ridebull@hotmail.fr
Tashi delek,
J'ai vu votre requête sur le forum, je peux vous traduire et vous calligraphier la phrase "Seul Dieu peut me juger".
Étant actuellement en déplacement, je vous enverrai mon formulaire de commande une fois rentré chez moi, Samedi.
En vous remerciant pour l'intérêt que vous portez à la culture tibétaine, je vous souhaite une excellente journée!
A Samedi donc,
Bien cordialement
Namkhaï
Shinobi.hokage@gmail.com
PS: votre adresse email ne semble pas être valide...