670 276
questions
1 490 250
réponses
1 460 230
membres
M'inscrire Me connecter
Inscription gratuite !

Traduction français tibétain - Page 3

Question anonyme le 21/03/2009 à 11h12
Dernière réponse le 22/04/2016 à 11h27
[ ! ]
Bonjour comment dit on "étoile" en tibétain ?
Répondre
243 réponses pour « 
traduction français tibétain
 »
Réponse anonyme
Le 09/09/2010 é 13h05
[ ! ]
Bonjour Je suis enceinte et je recherche un prénom tibetain qui soit en lien avec le soleil ou lalune pourriez vous m'aider ? merci d'avance ELOSUNSHINE
Répondre
Réponse anonyme
Le 13/09/2010 é 12h24
[ ! ]
Bonjour, je souhaite me faire tatouer et je cherche comme s'écrit "destin" en tibétain, pourriez vous m'aider? Merci d'avance.
Répondre
Réponse de Namkhaï
Le 13/09/2010 é 14h05
[ ! ]
@ ELOSUNSHINE Souhaitez-vous donner un prénom tibétain à votre futur(e) fils/fille? En général, les noms tibétains sont des noms composés. Si c'est pour un garçon, ce sera plus généralement vers un nom en lien avec le Soleil; et si c'est pour une fille, en lien avec la lune. Mais il n'y a pas de "règle formelle" et c'est surtout à l'appréciation des parents ou du lama qu'il revient de choisir le nom. "Soleil" veut dire Nyima en tibétain. C'est un prénom fréquent pour les garçons tibétains. On trouve aussi "Lumière du Soleil", Nyma'i Odser (prononcé Nyimè Eusèr). "Lune" veut dire Daawa en tibétain (prononcé Daaoua). Idem, c'est un prénom fréquent pour les filles. Bien cordialement, 'Nam
Répondre
Réponse de Namkhaï
Le 13/09/2010 é 14h10
[ ! ]
@ la personne qui souhaite se faire tatouer le mot "Destin" Bonjour, Oui je peux vous aider pour votre projet de tatouage, et ce sera même avec grand plaisir! Envoyez-moi votre requête directement sur mon mail (shinobi.hokage@gmail.com) afin qu'en retour nous mettions votre projet sur pieds et que je vous envoie mon formulaire de commande (choix du style de calligraphie, mise en forme, etc) Bien cordialement, 'Nam
Répondre
Réponse anonyme
Le 13/09/2010 é 14h11
[ ! ]
Merci pour votre réponse rapide. Je connaissais déjà les deux prénoms mais les informations complémentaires sont tjs intéréssantes ! Si vous avez d'autres idées ou propositions de prénoms je reste ouverte. A bientôt Cordialement
Répondre
Réponse anonyme
Le 24/09/2010 é 23h11
[ ! ]
Bonjour Nam. Moi aussi j'aimerais beaucoup avoir la traduction de " carpe diem" si vous avez le remps biensur. voici mon adresse red-devils07@hotmail.fr merci beaucoup!
Répondre
Réponse de Lilouna
Le 01/10/2010 é 20h59
[ ! ]
Bonsoir j'aimerai savoir comment on traduit en version calligraphiée " née sous une bonne étoile" , ou sinon "bonne étoile" en tibétain en vu d'un tatouage merci beaucoup
Répondre
Réponse de Namkhaï
Le 01/10/2010 é 21h05
[ ! ]
Tashi Delek, Je pense que vous voulez la signification de l'expression "naître sous une bonne étoile", en d'autres termes avoir une bonne naissance en termes de "chance", de karma, d'opportunités? Dites-moi si il s'agit bien de cela. En ce qui concerne la calligraphie, aucun souci pour vous la faire, mais puisqu'il s'agit d'un projet de tatouage, il faudra que vous me donniez autant d'infos que possible : quelle forme de calligraphie utiliser, l'endroit où vous pensez vous faire tatouer, la taille désirée du tatouage, etc. Encore merci pour l'intérêt que vous portez à la culture tibétaine ! Cordialement, 'Nam
Répondre
Réponse de Lilouna
Le 01/10/2010 é 21h26
[ ! ]
Merci de votre réponse si rapide, En fatie j'aimerais me faire tatouer cette phrase sur l'avant bras,du coté intérieur. J'aimerai qu'il soit pas trop gros et assez féminin. je le veux a peut pres 15 cm par 5 cm Je l'aimerais dans le style Dru - Tsa car j'aime sa forme. De plus je le verrais plus comme un accomplissement de ma vie, car dans cette vie là, je trouve déjà que je suis bien tombé, j'ai été adopté. Et cette phrase serait un hommage a mes parents, ma famille. Voila encore merci Nam
Répondre
Réponse anonyme
Le 07/10/2010 é 18h33
[ ! ]
Bonsoir, Auriez vous la gentillesse de me dire comment s'écrivent les mots : remords et regrets en tibétain de façon caligraphique. D'avance je vous en remercie Cordialement
Répondre
Réponse de Namkhaï
Le 08/10/2010 é 14h16
[ ! ]
@ Lilouna Bonjour, excusez-moi car je n'avais pas vu votre réponse et les précisions supplémentaires que vous apportez, avant aujourd'hui. Votre projet est très intéressant et je serai ravi de vous aider à y donner forme; cependant pour se faire il faut absolument que j'ai votre mail... Je vous conseille vivement de passer par mon site, www.tibetan-calligraphies.com, et de me renvoyer le formulaire de demande de devis pour votre projet : cela simplifiera les choses car vous pourrez me donner toutes les précisions que vous voulez et vous aurez la garantie que je verrai vos exigences. En tous cas j'ai absolument besoin de votre mail pour que nous puissions continuer. Bien cordialement, 'Nam
Répondre
Réponse anonyme
Le 18/10/2010 é 23h01
[ ! ]
Bonsoir tous le monde, il y a une citation de bouddha qui me plait enormement et que je voulais me faire tatouer en calligraphie si une personne peut m'aider ce serait avec plaisir. "Entre le ciel et la terre, il n'y a qu'une demeure temporaire" merci d'avance
Répondre
Réponse de Namkhaï
Le 19/10/2010 é 08h05
[ ! ]
Tashi Delek; Je peux vous faire ça avec plaisir; quelle style de calligraphie souhaiteriez-vous? A quel endroit pensez-vous vous faire tatouer? Bien cordialement, 'Namkhai
Répondre
Réponse anonyme
Le 21/10/2010 é 23h10
[ ! ]
Salut je voulais savoir si moi aussi tu pouré menvoyer en e-mail une image de caligraphie tibetaine du mot "carpdiem" en vertical si possible merci d'avance
Répondre
Réponse de Namkhaï
Le 21/10/2010 é 23h31
[ ! ]
Tashi delek, Oui c'est bien-sûr possible, mais pour ça il me faut votre mail ^^ !
Répondre
Réponse anonyme
Le 21/10/2010 é 23h35
[ ! ]
Encore moi désolé mais je voulais me fair un tatoo mais j'hésité sur quelque mots sa te derengeré de me les fair en caligraphie tibétaine meme en petit format "vie" "coeur" "espoir" "mysterieux" "lumiere" "carpediem" je t'en serais vrément reconaissant ! merci encore d'avance -->>THOMASBRUNSMANN@MSN.COM
Répondre
Réponse de soso1103
Le 23/10/2010 é 13h51
[ ! ]
Bonjour, je suis aussi à la recherche de la traduction de carpe diem en tibétain pour un tatouage, serait il possible pour vous de me le faire parvenir par mail également? sophie809@msn.com je vous remercie par avance si cela est possible pour vous cela fais des mois que je cherche...
Répondre
Réponse anonyme
Le 28/10/2010 é 20h47
[ ! ]
Bonjour, As tu eu ta repojnse pour carpe diem en tibetin?? Si oui peux tu me la faire parvenir par mail stp. Cordialement,
Répondre
Réponse anonyme
Le 02/11/2010 é 14h12
[ ! ]
Bonjour Namkhai, Je viens de voir que vous êtes un expert de l'écriture Tibétaine. Puis-je vous demander de me traduire plusieurs proverbe ? Je vous laisse mon adress mail, ce sont des proverbes destiné à être tatoué, donc plutôt personnel. oullins69600@hotmail.fr Merci d'avance pour votre dévouement, Antho
Répondre
Réponse anonyme
Le 06/11/2010 é 13h53
[ ! ]
Namkhai, vous etes décidément la star de ce forum ! J' ai remarqué que vous etiez l expert en caligraphie, et comme Antho et bien d' autres, j' aimerais aussi me faire tatouer en tibétain. Je vous donne donc mon mail pour que vous puissiez m' aider. jadou007@hotmail.com. Merci beaucoup d' avance.
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
  • Du respect et de la politesse envers les autres
  • Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
  • Le langage SMS n'est pas autorisé
  • Une réponse construite, détaillée et argumentée
  • Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
  • Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
  • Pas d'information personnelle divulguée
  • Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles
Réponses sur le thème « 
traduction français tibétain
 »
Etes-vous un expert ?
Répondez à l'une de ces questions !
Posez votre question maintenant !
Publiez votre question et obtenez des réponses d'experts bénévoles et de centaines d'internautes, gratuitement.
Titre de votre question :
Votre question en détails :
T13.85