Bsr ben je vois que la transcription c l'un des preoccupation lourd!!!c vous voulez exprimè sur le sujet il existe un site sur facebook ( hollocoste livre famillè) pour partagè d'autres experiences!!et bonne chance..
Merci davoir repondu or ma question etait au sujet des transcriptions jetais audit mois janvier ma femme mi avril combien de temps faut il pour avoir la trans apres les audit et si c le consulat qi decide ou nantes merci cdlmt
Salam,
Faudrait que tu précise ton parcours avec ou sans ccm, date de ton mariage, date d'envoie de ton dossier à nantes, qui est français toi ou ta femme (ton mari), ton sentiment lors des auditions et celle conjoint(e), tu dépend de quelle consulat? si tu as reçu des courriers ou email de nantes etc...
ALLAH Y SAHEL
Salut les amis
mabrouk pour ceux qui ont eu leur transcription.
moi pas de nouvelle depuis le 11/04/2011 accusé de réception des document que **** **** ma demandé' phots copie du registre ,CNI, Passeport , Billet) je ne sais pas ace que je doit attendre bcp.
welah krahna transcription.
BONSOIR OR MARIAGE DEBUT JUIN 2010 ACUSE DE RECEP 15 JUILLET AUDIT MOI FRANCAIS DEBUT JANVIER MA FEMME ALGERENNE DORAN AUDIT DEBUT AVRIL SANS CCM SUIIS PLU AGE Q MA FEMME VOILA MON PARCOURS MERCI
Je suie marie le 25 dec 2010 sont ccm l envoi a nanates 22/01/2011 l acus 3
jour apre il mon dit de il ya tros de dos il faus que tu pasiant ca fais 4 mois mon num (dos.oran 311.2011) mais mon problem jais te an france ca fais 2 ans jais te roufouli au blade je pe demande si ca va dur ma femme elle et francais jais fais un long parcour avec la maire la police la wilaye 3 mois de galar pour avoir lotorisasiont pour le marige bon courage pour tous le monde
Salam Ou Ralikoum Salah,
L'âge n'est pas un critère de refus, maintenant si tu n'as pas eu de soucis au niveau de la justice et que lors des auditions ils ont pu voir que s'était un mariage sincères alors ils devront transcrire ton livret de famille. Maintenant pour les délais, je ne sais pas car je ne suis pas passé par cette procédure mais s'il y a des personnes sur ce forum qui ont vécu à peu près la même expérience que toi, ils te répondront.
ALLAH Y SAHEL
Salam Aliacom si un des frere ou soeur il a un problem avbec la procedur (le depu de parcour ) je pe inchalah donne un coud main sur tous qui ont marier avec une francais
Salut dodo je suis nouvelle sur ce forum et mon problème c la transcription voici mon parcours :
envoi dossier février 2010
accusé de réception 04/03/2010
documents complémentaires transmis en septembre 2010
photocopie de la carte d'identité française transmis janvier 2011
et jusqu'à présent pas de réponse.ça fait presque 13 mois
que faire s'il vous plait.
Slt chanès mon parcoure cé preske comme le tien mé moi sayé jé eu ma transcription en févrié donc sava pa tardé pour toi moi sa a mi en tous 10 moi pil piole voila bonne courage
Slt a tous
jattend la ccam pour ce marié svp je cherche le dosssier de transcription ce qui conserne la copie integral de lacte de mariage cest lacte de mariage lui méme ou en demande a la mairie aussi copie integrale ils dis tradui !!!! en as cipie en francais a la mairie prk en traduit alors
merci a tous et mabrouk a tous le monde qui ont déja la transcription et aussi le visa
Salam ;lage peux etre un critere si le dossier est envoyer chez le procureur par nantes ou le consulat, le procureur peux sopposer a la transcription en prenant les motif de la difference dage, ou alors si il y a deja eu des demande de visa poser au consulat, ou alors pour manque de connaissance entre les epoux et meme pour simpliciter de la ceremonie de mariage :)
voila
Slt chanez je pe te dir une chos que ce pas normal 13 mois ce tros mais une chos que j spair pour toi inchalah ca va vit par ce que il ya des ka comme toi mais il sont termin avec la transcription normalment ca pass pas ce 2 mois inchalah un pe de courage ma soeur ns som tous la pour un seul but set merd de transcription pardant pour se mot.jais une bon nouval pour tous le mond de nanates il vant trete tous les douc avant l ete comme ca il vant recevoir les doc de l ete 2011 ils sont pas le chois je pe ca voir siil ya un problem de l age avec ton futur mari ou un problem avec la justis je avoir ton num de doc
il faux un grand coeur pour set transcription courage
Salam dodo dis moi qui est tu es ou travaille tu pour proposer ton aide concretement??
moi mon parcours est tres dur si tu vas sur le forum ou je suis tu le decouvrira tu vas avoir peur
Bonsoir dodo j'ai pas de problème avec mon mari on est marié en juin 2009 il a la double nationalité il vit avec moi en algerie depuis le mariage car il avait un projet en algerie donc on est ensemble sauf il s'est rendu en france en février 2010 pour envoyé le dossier a nantes et on a une fille qui est née en aout 2010 alors on a envoyé l' acte de naissance de ma fille pour le transcrire aussi a nantes , a ton avis c pour ça qu'ils ont tarder
je suis perdu.
Bonjour Dany,
Ca fait longtemps que je ne suis pas venu sur le forum. Concernant l'acte de mariage, nantes demande la copie original d 'acte de mariage (pas de photocopie) que l'officier d'état civil te donne avec le livret de famille algérien. Cet acte est en francais tu as donc pas besoin de le traduire. Sinon,tu leur dis juste qu'il te faut l'acte de mariage en français et ils te le feront. Veille bien vérifier sur place par contre qu'il n'y est pas de faute d'orthographe, sur l'acte de mariage, le livret de famille et l'acte de naissance intégral de ton épouse. J'espers t'avoir aider et bsahtek pour le CCAM :)
lah yssahel