670 276
questions
1 490 250
réponses
1 460 230
membres
M'inscrire Me connecter
Inscription gratuite !

Traduction françai manouche - Page 2

Question anonyme le 11/10/2009 à 21h05
Dernière réponse le 15/06/2024 à 21h21
[ ! ]
Comment on dit "je t'aime" et "amour" en manouche?
Répondre
295 réponses pour « 
traduction françai manouche
 »
Réponse anonyme
Le 20/12/2010 é 12h35
[ ! ]
Ah un autre petit truc que j'ai oublié ! la haine ne te suivra pas si toi tu évites de la prôner ! vous criez haut et fort que les paysans vous haïssent et vous ne faites que insulter ! ta race tu dis un peu plus haut la race Rrom n'est pas une race méchante ! elle a passé les 4/3 de son temps à voyager pour vendre et apprendre pas pour tuer ou insulter ! la race Romanes est un peuple déjà et pas une race , et ensuite c'est au départ un peuple pacifique et fais de voyageurs de commerce qui voyageait au milieu de paysans et de notables et de marqueres d'où certains mots restes comme paysans pour les gadges et marker ou markar pour les "enfoirés" car les vendeurs de vaches faisaient la chasse aux RRoms reconnus pour être des très bons vendeurs de chevaux de bonne race
Répondre
Réponse anonyme
Le 24/12/2010 é 17h46
[ ! ]
Je t'aime = karo tut
Référence(s) :
ptit niglo
Répondre
Réponse anonyme
Le 28/12/2010 é 20h14
[ ! ]
Moi mon arriere grand-mere etait manouche, ma grand-mere l'es donc et de ce fait j'ai des "origines" sauf que ma mere n' jamais voulu le parler mais moi j'aimeais beaucoup ! Et je ne trouve rien pour l'apprendre ! Quelqu'un peut me donner un site ou autre ?
Répondre
Réponse anonyme
Le 30/12/2010 é 16h33
[ ! ]
Bravo pour la traduction mais sutout pour ta reaction et ton analyse tu as raison si on veux etre aimé commençont par la tolerence e
Répondre
Réponse de ocamess
Le 12/01/2011 é 22h55
[ ! ]
Camo tu = jte veux
Répondre
Réponse anonyme
Le 20/01/2011 é 15h14
[ ! ]
G un copain ki ma dit ke je t'aime en gitan c t seysey est ce vrais
Répondre
Réponse anonyme
Le 20/01/2011 é 15h43
[ ! ]
Je taime : kamotoute
Référence(s) :
gitan 33
Répondre
Réponse de ocamess
Le 27/01/2011 é 17h16
[ ! ]
Tchatcho prall
Répondre
Réponse anonyme
Le 31/01/2011 é 18h48
[ ! ]
Tes un calo et tu jure les mort va parler arabe au lieu de jurer les mort
Référence(s) :
niglo91
Répondre
Réponse anonyme
Le 05/02/2011 é 14h13
[ ! ]
Nn tchoum la moitier des mort ty fi moulenne con marquer sa c est touce des paysan alors mouklesse !!! car vous non plus vous entraver tchi a ce con penave !
Référence(s) :
yeniche 51
Répondre
Réponse anonyme
Le 11/02/2011 é 12h13
[ ! ]
Bien dit!!! tchoum
Référence(s) :
gitanne/mannouche
Répondre
Réponse anonyme
Le 21/02/2011 é 23h24
[ ! ]
Kamo toute
Répondre
Réponse anonyme
Le 26/02/2011 é 23h26
[ ! ]
Kamo toute
Référence(s) :
manouche
Répondre
Réponse anonyme
Le 28/02/2011 é 22h38
[ ! ]
Kamotoute : manouche Camav tu : Gitan
Répondre
Réponse anonyme
Le 01/03/2011 é 13h13
[ ! ]
Bonjour, le verbe " aimer " c'est "kamel" dans mon dialecte et "kam" dans les dialectes du nord de l'Europe. Le verbe aimer prend la terminaison "av" et donc cela donne " kamav ' pour j'aime. Je t'aime c'est " kamav tut" qui se prononce " kamaf tout". La figure d'insistance, pour dire je t'aime c'est "me tut kamav"; Pour ceux qui prononce " kamao tut " c'est bon mais c'est le dialecte des pays de l'est, ce que l'on appelle le vlach. Bonus : o kamavdo ( un amoureux) I kamavdi ( une amoureuse) Tu es mon amoureux ( tu san miro kamavdo) Tu es mon amoureuse ( tu san miri kamavdi) Le mot amour c'est "Kami"
Référence(s) :
Me som rom
Répondre
Réponse anonyme
Le 04/03/2011 é 08h14
[ ! ]
Le pouchka...............^^
Répondre
Réponse de manouches
Le 14/03/2011 é 15h30
[ ! ]
Kamo toute
Répondre
Réponse anonyme
Le 19/03/2011 é 03h50
[ ! ]
Nn tchoum la moitier des mort ty fi moulenne con marquer sa c est touce des paysan alors mouklesse?????????????? ques tu penave ma couille sa ve tchi penave arete de fere les traduction francer manouche avk le net narvalo dick les comentaire jme pam de rire aler criave le san dvo moulo a blablater dla merde un vrai manouche baricadopate son parler jvou moutrave dan la mouille les jbeb on per no valeur a cause de bechialle come vou mem mon tickno i penave mieu ke vou un vrai pral sa moukave pa de traduction manouche ici tchoum o vrai
Répondre
Réponse anonyme
Le 15/04/2011 é 21h04
[ ! ]
Je ne suis pa voyageuse mais je respect car on est tous des humain et le racisme cé nimporte koi car une fois ma fille cé blesser juste a coté d un camp de voyageur et ce sont les premier a m avoir aider alor kil y avait des francais ki me regarder sans bouger alor areter les prejuger sur les manouche comme vous dite et si vous ete un peu croyan la bible di ne tourne pas le dos a ton prochain mais ouvre lui ton coeur
Répondre
Réponse anonyme
Le 17/04/2011 é 06h12
[ ! ]
C 'est pas cool de reagir kom sa regarder moi jui une paysane et je suis avec mon pti gitan sa f 2ans et ya certain mot que je connai pa encor dc vla tou le monde peu savoir comment sa se dit "je t'aime" allez tchoum
Répondre
Publiez votre réponse
Règles de bonne conduite :
  • Du respect et de la politesse envers les autres
  • Un style rédactionnel clair, une orthographe soignée
  • Le langage SMS n'est pas autorisé
  • Une réponse construite, détaillée et argumentée
  • Pas de propos insultant, diffamatoire, ni xénophobe
  • Pas de publicité, de spam, ni de contenu illicite
  • Pas d'information personnelle divulguée
  • Pas d'échange d'email, ni de coordonnées personnelles
Réponses sur le thème « 
traduction françai manouche
 »
Etes-vous un expert ?
Répondez à l'une de ces questions !
Posez votre question maintenant !
Publiez votre question et obtenez des réponses d'experts bénévoles et de centaines d'internautes, gratuitement.
Titre de votre question :
Votre question en détails :
T14.289